ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 程, -程- |
| [程, chéng, ㄔㄥˊ] process, rules; journey, trip; agenda, schedule Radical: 禾, Decomposition: ⿰ 禾 [hé, ㄏㄜˊ] 呈 [chéng, ㄔㄥˊ] Etymology: [pictophonetic] grain Rank: 314 |
|
| 程 | [程] Meaning: extent; degree; law; formula; distance; limits; amount On-yomi: テイ, tei Kun-yomi: ほど, -ほど, hodo, -hodo Radical: 禾, Decomposition: ⿰ 禾 呈 Rank: 514 |
|
| 程 | [chéng, ㄔㄥˊ, 程] rule; order; regulations; formula; journey; procedure; sequence; surname Cheng #5,013 [Add to Longdo] | 过程 | [guò chéng, ㄍㄨㄛˋ ㄔㄥˊ, 过 程 / 過 程] course of events; process #376 [Add to Longdo] | 工程 | [gōng chéng, ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ, 工 程] engineering; an engineering project; project; undertaking #472 [Add to Longdo] | 程度 | [chéng dù, ㄔㄥˊ ㄉㄨˋ, 程 度] degree (level or extent); level #759 [Add to Longdo] | 程序 | [chéng xù, ㄔㄥˊ ㄒㄩˋ, 程 序] procedures; sequence; order #1,687 [Add to Longdo] | 课程 | [kè chéng, ㄎㄜˋ ㄔㄥˊ, 课 程 / 課 程] course; class #2,931 [Add to Longdo] | 进程 | [jìn chéng, ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ, 进 程 / 進 程] process; course #2,976 [Add to Longdo] | 流程 | [liú chéng, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄥˊ, 流 程] course; stream; sequence of processes; work flow in manufacturing #5,453 [Add to Longdo] | 工程师 | [gōng chéng shī, ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄕ, 工 程 师 / 工 程 師] engineer #5,704 [Add to Longdo] | 全程 | [quán chéng, ㄑㄩㄢˊ ㄔㄥˊ, 全 程] (during an) entire journey #5,804 [Add to Longdo] | 远程 | [yuǎn chéng, ㄩㄢˇ ㄔㄥˊ, 远 程 / 遠 程] remote; long distance; long range #6,781 [Add to Longdo] | 行程 | [xíng chéng, ㄒㄧㄥˊ ㄔㄥˊ, 行 程] a journey; the course of a journey; the distance traveled; a trajectory; an itinerary; a route; the course (of history) #6,805 [Add to Longdo] | 历程 | [lì chéng, ㄌㄧˋ ㄔㄥˊ, 历 程 / 歷 程] course; process #6,846 [Add to Longdo] | 章程 | [zhāng chéng, ㄓㄤ ㄔㄥˊ, 章 程] rules; regulations; constitution; statute; articles of association (of company); articles of incorporation; charter (of a corporation); by-laws #7,124 [Add to Longdo] | 专程 | [zhuān chéng, ㄓㄨㄢ ㄔㄥˊ, 专 程 / 專 程] special-purpose trip #9,834 [Add to Longdo] | 病程 | [bìng chéng, ㄅㄧㄥˋ ㄔㄥˊ, 病 程] course of disease #11,309 [Add to Longdo] | 方程 | [fāng chéng, ㄈㄤ ㄔㄥˊ, 方 程] mathematical equation #11,377 [Add to Longdo] | 旅程 | [lǚ chéng, ㄌㄩˇ ㄔㄥˊ, 旅 程] journey; trip #11,639 [Add to Longdo] | 日程 | [rì chéng, ㄖˋ ㄔㄥˊ, 日 程] schedule; itinerary #11,767 [Add to Longdo] | 路程 | [lù chéng, ㄌㄨˋ ㄔㄥˊ, 路 程] route; path traveled; distance traveled; distance from A to B; fig. course (of development) #11,933 [Add to Longdo] | 里程 | [lǐ chéng, ㄌㄧˇ ㄔㄥˊ, 里 程] long journey; mileage (distance); course of development #12,100 [Add to Longdo] | 议程 | [yì chéng, ㄧˋ ㄔㄥˊ, 议 程 / 議 程] agenda #13,327 [Add to Longdo] | 规程 | [guī chéng, ㄍㄨㄟ ㄔㄥˊ, 规 程 / 規 程] rules; regulations #13,576 [Add to Longdo] | 启程 | [qǐ chéng, ㄑㄧˇ ㄔㄥˊ, 启 程 / 啟 程] set out on a journey #14,514 [Add to Longdo] | 教程 | [jiào chéng, ㄐㄧㄠˋ ㄔㄥˊ, 教 程] lecture course; teaching module at university; tutorial; textbook; course of study #14,766 [Add to Longdo] | 方程式 | [fāng chéng shì, ㄈㄤ ㄔㄥˊ ㄕˋ, 方 程 式] equation #15,634 [Add to Longdo] | 里程碑 | [lǐ chéng bēi, ㄌㄧˇ ㄔㄥˊ ㄅㄟ, 里 程 碑] milestone #15,768 [Add to Longdo] | 征程 | [zhēng chéng, ㄓㄥ ㄔㄥˊ, 征 程] journey; expedition; voyage #17,094 [Add to Longdo] | 水利工程 | [shuǐ lì gōng chéng, ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ, 水 利 工 程] hydraulic engineering #17,497 [Add to Longdo] | 编程 | [biān chéng, ㄅㄧㄢ ㄔㄥˊ, 编 程 / 編 程] to program #17,611 [Add to Longdo] | 射程 | [shè chéng, ㄕㄜˋ ㄔㄥˊ, 射 程] range; reach; firing range #17,947 [Add to Longdo] | 前程 | [qián chéng, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄥˊ, 前 程] future (career etc) prospects #18,576 [Add to Longdo] | 车程 | [chē chéng, ㄔㄜ ㄔㄥˊ, 车 程 / 車 程] travel time; expected time for a car journey #21,923 [Add to Longdo] | 中国工程院 | [Zhōng guó Gōng chéng yuàn, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄩㄢˋ, 中 国 工 程 院 / 中 國 工 程 院] Chinese Academy of Engineering #22,264 [Add to Longdo] | 工程学 | [gōng chéng xué, ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄒㄩㄝˊ, 工 程 学 / 工 程 學] engineering #22,832 [Add to Longdo] | 航程 | [háng chéng, ㄏㄤˊ ㄔㄥˊ, 航 程] flight; passage; sea or air distance #23,652 [Add to Longdo] | 程序员 | [chéng xù yuán, ㄔㄥˊ ㄒㄩˋ ㄩㄢˊ, 程 序 员 / 程 序 員] programmer #25,015 [Add to Longdo] | 回程 | [huí chéng, ㄏㄨㄟˊ ㄔㄥˊ, 回 程] return trip #27,837 [Add to Longdo] | 基因工程 | [jī yīn gōng chéng, ㄐㄧ ㄧㄣ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ, 基 因 工 程] genetic engineering #28,617 [Add to Longdo] | 单程 | [dān chéng, ㄉㄢ ㄔㄥˊ, 单 程 / 單 程] one way (ticket) #31,591 [Add to Longdo] | 程式 | [chéng shì, ㄔㄥˊ ㄕˋ, 程 式] form; pattern; formula; program #33,180 [Add to Longdo] | 驱动程序 | [qū dòng chéng xù, ㄑㄩ ㄉㄨㄥˋ ㄔㄥˊ ㄒㄩˋ, 驱 动 程 序 / 驅 動 程 序] device driver (computing software) #36,778 [Add to Longdo] | 程序设计 | [chéng xù shè jì, ㄔㄥˊ ㄒㄩˋ ㄕㄜˋ ㄐㄧˋ, 程 序 设 计 / 程 序 設 計] computer programming #37,442 [Add to Longdo] | 开发过程 | [kāi fā guò chéng, ㄎㄞ ㄈㄚ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄥˊ, 开 发 过 程 / 開 發 過 程] development process #37,815 [Add to Longdo] | 短程 | [duǎn chéng, ㄉㄨㄢˇ ㄔㄥˊ, 短 程] short range #37,884 [Add to Longdo] | 机械工程 | [jī xiè gōng chéng, ㄐㄧ ㄒㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ, 机 械 工 程 / 機 械 工 程] mechanical engineering #38,722 [Add to Longdo] | 产程 | [chǎn chéng, ㄔㄢˇ ㄔㄥˊ, 产 程 / 產 程] the process of childbirth #40,818 [Add to Longdo] | 运程 | [yùn chéng, ㄩㄣˋ ㄔㄥˊ, 运 程 / 運 程] one's fortune (in astrology) #41,050 [Add to Longdo] | 流程图 | [liú chéng tú, ㄌㄧㄡˊ ㄔㄥˊ ㄊㄨˊ, 流 程 图 / 流 程 圖] flow chart #42,619 [Add to Longdo] | 程序性 | [chéng xù xìng, ㄔㄥˊ ㄒㄩˋ ㄒㄧㄥˋ, 程 序 性] program #44,470 [Add to Longdo] |
|
| 射程 | [しゃてい, shatei] (n) ระยะเป้ายิง | 方程式 | [ほうていしき, houteishiki] (n) สมการ |
| 指揮幕僚課程 | [しきばくりょうかてい, shikibakuryoukatei] (n) หลักสูตรเสนาธิการทหาร | 日程 | [にってい, nittei] กำหนดการ(งาน การเดินทาง) | 成程 | [なるほど, naruhodo] อย่างนี้นี่เอง | 方程式 | [ほうていしき, houteishiki] (n) สมการ, See also: R. equation |
| 程 | [ほど, hodo] (n-adv, n) (1) degree; extent; bounds; limit; (prt) (2) (uk) indicates approx. amount or maximum; upper limit; (P) #2,732 [Add to Longdo] | 程度 | [ていど, teido] (n, n-adv, n-suf) degree; amount; grade; standard; of the order of (following a number); (P) #1,176 [Add to Longdo] | 課程 | [かてい, katei] (n) course; curriculum; (P) #1,721 [Add to Longdo] | 過程 | [かてい, katei] (n) process; course; mechanism; (P) #3,285 [Add to Longdo] | ある程度;或る程度 | [あるていど, aruteido] (exp, adj-no) to some extent; to a certain extent #3,967 [Add to Longdo] | 日程 | [にってい, nittei] (n) schedule; program; programme; agenda; (P) #4,800 [Add to Longdo] | 方程式 | [ほうていしき, houteishiki] (n) equation; formula; (P) #6,142 [Add to Longdo] | 工程 | [こうてい, koutei] (n) manufacturing process; work schedule; amount of work; (P) #7,259 [Add to Longdo] | 射程 | [しゃてい, shatei] (n) range (e.g. of a rifle, missile, etc.); (P) #10,196 [Add to Longdo] | 規程 | [きてい, kitei] (n) official regulations; inner rules; (P) #13,631 [Add to Longdo] | 行程 | [こうてい, koutei] (n) distance; path length; (P) #16,173 [Add to Longdo] | あり得ないほど;あり得ない程;有り得ない程 | [ありえないほど, arienaihodo] (n) (uk) unbelievable (extent) [Add to Longdo] | あれ程(P);彼程 | [あれほど, arehodo] (adv, adj-no) (uk) to that extent; (P) [Add to Longdo] | どれ程;何程;何れ程 | [どれほど;なにほど(何程), dorehodo ; nanihodo ( nani hodo )] (adv, n) (uk) how much (long, far) [Add to Longdo] | ほどの事はない;ほどのことは無い;程のことはない | [ほどのことはない, hodonokotohanai] (exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.) [Add to Longdo] | シュレーディンガー方程式 | [シュレーディンガーほうていしき, shure-deinga-houteishiki] (n) Schroedinger equation [Add to Longdo] | マクスウェルの方程式 | [マクスウェルのほうていしき, makusuueru nohouteishiki] (n) Maxwell's equations (summarizing the classical properties of the electromagnetic field) [Add to Longdo] | マルコフ過程 | [マルコフかてい, marukofu katei] (n) Markov process [Add to Longdo] | 意思決定過程;意志決定過程 | [いしけっていかてい, ishiketteikatei] (n) decision-making process [Add to Longdo] | 一次方程式 | [いちじほうていしき, ichijihouteishiki] (n) linear equation [Add to Longdo] | 運動方程式 | [うんどうほうていしき, undouhouteishiki] (n) equation of motion [Add to Longdo] | 音程 | [おんてい, ontei] (n) musical interval; step; (P) [Add to Longdo] | 化学方程式 | [かがくほうていしき, kagakuhouteishiki] (n) chemical equation [Add to Longdo] | 課程博士 | [かていはかせ;かていはくし, kateihakase ; kateihakushi] (n) (See 論文博士) doctoral degree (e.g. PhD) after completing a course of study [Add to Longdo] | 蚊の食う程 | [かのくうほど, kanokuuhodo] (n) not be worried about anything [Add to Longdo] | 会議日程 | [かいぎにってい, kaiginittei] (n) conference program; conference programme [Add to Longdo] | 改革過程 | [かいかくかてい, kaikakukatei] (n) reform process [Add to Longdo] | 階梯;階程(iK) | [かいてい, kaitei] (n) (1) (See 階段) stairs; (2) (See 段階) rank; grade; gradations; step; (3) guide; guidebook; (4) slanted ladder (exercise equipment) [Add to Longdo] | 確定的過程 | [かくていてきかてい, kakuteitekikatei] (n) { comp } deterministic process [Add to Longdo] | 確率過程 | [かくりつかてい, kakuritsukatei] (n) stochastic process [Add to Longdo] | 関数方程式 | [かんすうほうていしき, kansuuhouteishiki] (n) functional equation [Add to Longdo] | 幾程 | [いくほど, ikuhodo] (adv) how many; how much [Add to Longdo] | 議事日程 | [ぎじにってい, gijinittei] (n) agenda; calendar of proceedings; order of the day [Add to Longdo] | 教育課程 | [きょういくかてい, kyouikukatei] (n, adj-no) curriculum [Add to Longdo] | 教職課程 | [きょうしょくかてい, kyoushokukatei] (n) teacher-training curriculum [Add to Longdo] | 教程 | [きょうてい, kyoutei] (n) curriculum; textbook [Add to Longdo] | 教養課程 | [きょうようかてい, kyouyoukatei] (n) general education course [Add to Longdo] | 五次方程式 | [ごじほうていしき, gojihouteishiki] (n) { math } quintic equation [Add to Longdo] | 後程;後ほど | [のちほど, nochihodo] (adv, n) later on; eventually; afterwards [Add to Longdo] | 功程 | [こうてい, koutei] (n) amount of work; extent of labor (involved in ..., accomplished, etc.) [Add to Longdo] | 工程線 | [こうていせん, kouteisen] (n) production line [Add to Longdo] | 航程 | [こうてい, koutei] (n) run (of a ship); sail; flight [Add to Longdo] | 行程表 | [こうていひょう, kouteihyou] (n) (See ロードマップ) road map [Add to Longdo] | 高次方程式 | [こうじほうていしき, koujihouteishiki] (n) high-powered equation [Add to Longdo] | 此の程 | [このほど, konohodo] (n-adv) (1) (uk) now; at this time; (2) the other day; recently; lately [Add to Longdo] | 此れ程;是程 | [これほど, korehodo] (adv, n) (uk) so; so much; this much [Add to Longdo] | 今程 | [いまほど, imahodo] (n) recently; a moment before [Add to Longdo] | 山ほど;山程 | [やまほど, yamahodo] (adv, n) a heap; great amount of [Add to Longdo] | 算程 | [さんてい, santei] (n) { comp } (computer) process [Add to Longdo] | 斯かる程に | [かかるほどに, kakaruhodoni] (conj) (arch) even now [Add to Longdo] |
| Pleased with the Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. | 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 | In case it rains tomorrow, we should make another arrangement. | あす雨の場合は別の日程を組まなくちゃ。 | I agree with what you say to some extent. | あなたの言うことにある程度同意します。 | You are right to a certain extent. | あなたはある程度まで正しい。 | To what degree are you interested in baseball? | あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | In America rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan. | アメリカなら、米は日本の五分の一の程度の値段で手に入ります。 | I agree with you to a certain extent. | ある程度まで君に賛成だ。 [ M ] | You are right to a certain extent. | ある程度あなたの言い分は正しい。 | I agree with you to some extent. | ある程度は君に賛成します。 [ M ] | You must assimilate into new surroundings. | ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。 | In a sense, I can understand his confusion. | ある程度は彼の困惑も理解できる。 | The rumor is true to some extent. | ある程度までその噂は本当だ。 | I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | To some extent I agree with you. | ある程度まで私はあなたに同意する。 | I agree with what you say to some extent. | ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。 | You are right to a certain extent. | ある程度君の言い方は正しい。 [ M ] | I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. | インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 | Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." | かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 | We should leave out this data. It's far from accurate. | このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。 | This is because they are trying to prove they are somewhat independent. | このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。 | This English composition is far from perfect. | この英文法は完璧には程遠い。 | This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | This gun has a range of 300 meters. | この銃は300メートルの射程がある。 | If you will not be available at the new time, please let us know. | この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。 | This sum of money won't go far. | この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。 | A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | This book has a certain value. | この本にはある程度の価値はあります。 | This book is too difficult for me to understand. | この本は私が理解できない程度の難しさだ。 | This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | Jimmy is to some extent capable of performing this operation. | ジミーはある程度この操作をすることができる。 | I have a bowing acquaintance with Mr Smith. | スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。 | The rumor is true to some extent. | そのうわさはある程度まで真実である。 | I found the rumor to be true to a certain extent. | そのうわさはある程度まで本当だとわかった。 | The rumor is true to some extent. | そのうわさはある程度本当だ。 | I explained the process to him. | その過程を彼に説明した。 | To some extent you can control the car in a skid. | その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。 | The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | I was not in the least surprised, for I had fully expected as much. | その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。 | That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | Just pass such an insult. | その程度の中傷はほうっておきなさい。 | Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads. | その道を百メートル程行くと、三叉路があります。 | The medicine hastened the process of growth. | その薬が成長の過程を早めた。 | That is a matter of degrees. | それは程度の問題です。 | They are different in degree but not in kind. | それらは程度の差で本質的には違いはない。 | Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern. | だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。 | How far was the report true? | どの程度までそのそのうわさは本当だったか。 | I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 |
| - Forget it. You haven't finished your course. | [CN] - 别想了 你的课程还没结束 'G' Men (1935) | My ancestral home is in the province of Astrakhan... about two weeks' journey from Moscow. | [CN] 我祖籍是在 阿斯特拉罕省 从莫斯科出发大约两个 星期的行程 The Scarlet Empress (1934) | I got one of these for each of you, with enough money to keep you comfortable while you're waiting, but not enough to get you into trouble. | [JP] これを一つずつ渡す 待ってる間 楽に暮らせるはずだ だが やばくない程度の額だ Kansas City Confidential (1952) | The sooner you leave for Tokyo the better, aright? . | [CN] 你可要尽早启程去东京哦 Taki no shiraito (1933) | After all, there's never been a kingdom given to so much bloodshed... as that of Christ. | [JP] これ程ひどい流血が 起きたのは キリストの国 以外ないでしょう Straw Dogs (1971) | I'm in range. | [JP] 射程距離に入った Star Wars: A New Hope (1977) | How shall I say - melodramatic course? | [CN] 怎么说——戏剧的过程 The Lady Vanishes (1938) | Oh, I don't know. The army only tells us what they have to. | [JP] 皆が知っている程度だ The Crazies (1973) | Rebel base in range. | [JP] 反乱軍基地 射程距離に入りました Star Wars: A New Hope (1977) | - And when does Your Excellency require the journey be begun? | [CN] - 那么尊敬的阁下打算 什么时候开始这次旅程呢? The Scarlet Empress (1934) | Just to construct a bunker to house a core would take about 10 days. | [JP] ただ、コアを収納するための建物と 掩蔽壕に10日程度かかります Forbidden Planet (1956) | A basket of fruit with Her Majesty's compliments... and these flowers from the grand duke... who instructed me to ride day and night for a week to be here in time. | [CN] 一篮水果代表着女王 陛下的问候 而这些花是大公送的 他命令我一个星期日夜兼程 及时的赶到这里 The Scarlet Empress (1934) | Great. This narrows it down to just a couple of hundred suspects in this area. | [JP] せいぜい200人程に 絞り込めるかな He Walked by Night (1948) | I haven't reached that state of civilization, therefore I must ask you to leave. | [CN] 我还没有达到这种文明程度 因此我一定要让你离开 Ninotchka (1939) | Journey proving too much for you too? | [CN] 这次行程也对你来说 也太久了吗? The Scarlet Empress (1934) | I'm sorry you've had such an uncomfortable journey, Miss Froy. | [CN] 很抱歉让你的旅程变成这样 佛洛伊太太 The Lady Vanishes (1938) | But since you're handling the publicity for this outfit... you might give me a line on what it's about... this League for Peace and Understanding. | [CN] 既然是宣传部门 可否说明贵组织之内容章程? Foreign Correspondent (1940) | Can't enjoy the ride unless you eat! | [CN] 空肚子怎么享受旅程 It Happened One Night (1934) | Of what great value is the gold? | [JP] 黄金にどれ程の大きな力があるのだ? Das Rheingold (1980) | For even after hawking everything, I only had enough money to eat. | [JP] 全てを売り払っても 食事代程度だ Detour (1945) | Grab a taxi and go home. I want to say something to Minjoo. | [CN] 你搭计程车回去好了 Episode #1.2 (2004) | Exactly what do you know about me? | [JP] 私をどの程度 知っとる? Chinatown (1974) | ... sotomorrowthebishop can give her escort the rest of the way. | [CN] ...这样明天主教就会护送她 走完其余的路程 The Adventures of Robin Hood (1938) | So you make the same tour and we'll join up every evening. | [JP] 君らも同じ行程で来てくれ 俺も毎晩参加できる The Wing or The Thigh? (1976) | - It'll take me five minutes. | [JP] 5分程だよ Halloween II (1981) | Personally, I mean. Never been so nervous in all my life. | [JP] 私に言わせれば 今までに、あれ程緊張させられた事ないわ Forbidden Planet (1956) | Old Charly Bowles. About fifteen years ago. | [JP] 15年程前、チャーリーってヤツがいて Halloween (1978) | "for the Cotton Company... | [CN] "的可能性在很大程度上... Grand Hotel (1932) | Estimated time to firing range, 15 minutes. | [JP] 射程距離到達までの 推定時間 15分 Star Wars: A New Hope (1977) | We have definite rules governing procedure here, and we stick to them. | [CN] 我们有具体的程序规定 我们要遵守 'G' Men (1935) | The journey's over so soon. | [CN] 悲伤的旅程结束了 Port of Shadows (1938) | I'll be waiting in a taxi on the next corner for five minutes. | [CN] 我会在下一个拐角处的 计程车里等五分钟 One Hour with You (1932) | Go right home, now. Leave that taxi driver alone. | [CN] 趕緊回家吧 別理那個計程車司機 Applause (1929) | They're as well armed as you with the same experience of debauchery. | [JP] 君と程度のよく似た みだらな女だ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966) | Melly'd be so disappointed if you weren't surprised. I won't let on. | [CN] 对,我们走了一段人生旅程了 Gone with the Wind (1939) | And what she needs is for you to become a baby again, for her to be able to carry you and protect you. | [JP] 親ですもの ある程度 子供の犠牲になるのは The Mirror (1975) | The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous public appearances. At her country's embassy that evening, a formal reception and ball in her honour was given by her country's ambassador to Italy. Her Royal Highness. | [JP] 過密な日程の中 王女はお疲れの様子も見せず 駐在大使が主催する舞踏会に 出席されました 王女のお出ましです Roman Holiday (1953) | Actually, he wants me to start working for him this morning, in about 20 minutes. | [JP] 実は、今朝から20分程、彼のために 動いてきました Brewster's Millions (1985) | Just the other morning, I read about Mr Cedar's own son, how he got drunk and insisted on driving a taxicab while the driver sat inside. | [CN] 前几天报纸上还登出 西达先生的儿子喝醉了 并坚持要开计程车 当时司机还在车上 Mr. Deeds Goes to Town (1936) | "I'm sailing at noon, so hurry !" | [CN] 我中午启程,因此要快! City Lights (1931) | I've been trick-or-treated to death tonight! | [JP] 今夜は死ぬ程からかわれてるからな! Halloween II (1981) | Chucking things through people's windows. You ought to have more sense. | [JP] 人の家を襲うとは 無分別にも程がある Straw Dogs (1971) | But to risk one's entire future for that kind of woman? | [CN] 但你要为那种 女人自毁前程 The Blue Angel (1930) | I've been dating a girl for a few months and I know you'd be proud if you could see her. | [JP] 半年程 お付き合いしてる 女性がいます 会えば分かると思いますが 素晴らしい女性です Taxi Driver (1976) | You can't tell me that they're unable to hold the perimeter... on a small town through early morning. | [JP] この程度の小さな街で 問題があるわけがない 明日の朝まで制圧するだけだ The Crazies (1973) | Hasn't got much range, but within a certain distance, it gives off a signal. | [JP] 範囲は限られるが ある程度 近ければ — シグナルが点灯する Alien (1979) | - Simonson must have been big. - How big? | [JP] ―サイモンソンは大物だ ―どの程度 Soylent Green (1973) | You're going on a far journey, and I may never see you again. | [CN] 你要开始一次遥远的旅程了 而我可能再也不能见到你了 The Scarlet Empress (1934) | - Is this taxi engaged? | [CN] 一这辆计程车有人坐了吗? One Hour with You (1932) | Trip like that'd cost you a $1, 000, maybe more. | [CN] 这样的旅程会花费你1000元 甚至更多 It Happened One Night (1934) |
| 確定的過程 | [けっていてきかてい, ketteitekikatei] deterministic process [Add to Longdo] | 確率過程 | [かくりつかてい, kakuritsukatei] stochastic process [Add to Longdo] | 工程 | [こうてい, koutei] (a) process [Add to Longdo] | 算程 | [さんてい, santei] process [Add to Longdo] | 試験工程 | [しけんこうてい, shikenkoutei] test process, test stage, test period [Add to Longdo] | 試験実所過程 | [しけんじっしかてい, shikenjisshikatei] test campaign [Add to Longdo] | 処理過程 | [しょりかてい, shorikatei] process [Add to Longdo] | 線形方程式 | [せんけいほうていしき, senkeihouteishiki] linear equation [Add to Longdo] | 適合性評価過程 | [てきごうせいひょうかかてい, tekigouseihyoukakatei] conformance assessment process [Add to Longdo] | 微分方程式 | [びぶんほうていしき, bibunhouteishiki] differential equation [Add to Longdo] | 普及過程 | [ふきゅうかてい, fukyuukatei] diffusion process [Add to Longdo] | 連立方程式 | [れんりつほうていしき, renritsuhouteishiki] simultaneous equations [Add to Longdo] | 方程式を導く | [ほうていしきをみちびく, houteishikiwomichibiku] derive a formula [Add to Longdo] | 方程式 | [ほうていしき, houteishiki] equation, formula [Add to Longdo] |
| 工程 | [こうてい, koutei] Arbeitsprozess, Verlauf_der_Arbeit [Add to Longdo] | 日程 | [にってい, nittei] Tagesordnung [Add to Longdo] | 程 | [ほど, hodo] Mass, Ausmass, Grad [Add to Longdo] | 程度 | [ていど, teido] Grad, Stufe, Umfang, Ausmass [Add to Longdo] | 課程 | [かてい, katei] Kursus, Lehrgang [Add to Longdo] | 過程 | [かてい, katei] Verlauf, Prozess [Add to Longdo] | 音程 | [おんてい, ontei] (Ton) Intervall, Tonstufe [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |